首页 > 专题专栏 > 粤菜师傅·四海同享 粤菜文化系列专题片 > 专题视频

粤侨新活力,喜迎二十大 ——《粤菜师傅·四海同享》带你走进《广味侨香》

时间:2022-09-10 来源:广东省侨办、广东国际频道 【字体:

【第一集 广味侨香】   【第二集 味系潮汕】  【第三集 客味天下】


  携一碗西关云吞面,鲜汤中翻涌的金鱼尾,写意融于生活的微小柔软。

  A bowl of Xiguan Wonton Noodles always touches the softest part within the hearts of Cantonese people.

文章配图

  夹一筷顺德妈姐菜,传统作底创新为墨,钩勒出女性不息的坚韧力量。

  A bite of Majie's dish conveys the tenacity and strength of women.

文章配图

  添一勺台山黄鳝饭,乡愁与记忆交叠,工笔镌刻世代传承的故里根魂。

  A spoonful of Swamp Eel Rice relieves homesickness and showcases the Chinese traditions that have been passed down from generation to generation.

文章配图

  为深入开展“粤侨新活力,喜迎二十大”系列活动,广东省人民政府侨务办公室和广东广播电视台联合摄制《粤菜师傅·四海同享》系列专题片。

  To carry out the campaign of "Guangdong Overseas Chinese Release New Vitality and Welcome the 20th National Congress of CPC", the Overseas Chinese Affairs Office of the People's Government of Guangdong Province and Guangdong Radio and Television jointly produced a series of feature films entitled "The Cantonese Cuisine Enjoyed All Over the World ".

  第一集《广味侨香》通过展示原料备至、制作工序到传承工艺,将清而不淡、鲜而不俗、嫩而不生、油而不腻的广府菜肴,原汁原味地呈现给所有热爱美食的人们。

  Guangfu cuisine is one of the three major branches of Cantonese cuisine. By displaying the preparation of raw materials, production process and traditional techniques, the first episode “Guangfu Cuisine” vividly presents to all food lovers the authentic Guangfu cuisine, which is known as “light but not bland, savoury but not strong-flavored, fresh-tasting but fully cooked, and rich but not greasy”.

  飘香的云吞面中升起腾腾热气远飘马来西亚,张益记的第三代传人张锦云从祖辈的手中接过面勺,在每一个清晨为城市注入第一缕活力。

  The aroma of wonton noodles wafts to Malaysia, where Cheong Kam Wan, the third generation owner of Cheong Yik Kee Wonton Noodles, takes over the noodle spoons from his ancestors and renews the vigor of the local town in Malaysia every morning.

文章配图

  受姑太自尊自立精神滋养的粤菜师傅欧阳竞华,运用国外的新鲜食材辅以地道的烹调手法,打造更具滋味的顺德妈姐菜。

  Inspired by the self-respect and self-reliance of “Shunde Majie”, a Cantonese chef, Ouyang Jinghua, combines fresh ingredients from abroad with local cooking techniques to create a more flavorful Shunde Majie Cuisine.

文章配图

  从故乡到异乡,即便背景不同、习俗不一,台山人彭日华、彭庭记两父子改制的台山黄鳝饭也能跨越国界以其独特的鲜美直击人心。

  From home to abroad, even with different backgrounds and customs, Peng Rihua and Peng Tingji, the father and son, have successfully adapted the Taishan Swamp Eel Rice to impress diners from all over the world with its unique fresh taste.

文章配图

  热情好客的广府人怀揣着家乡的故事走出国门博采众长,开放包容的广府菜实现了东西方食材与烹饪技术的相互交融,让美食文化交流变得美好而温暖。

  With deep love for hometown, the hospitable Guangfu people abroad reproduce the inclusive Guangfu cuisine by making full use of the foreign ingredients and Chinese cooking techniques. Such integrated development of Guangfu cuisine makes the exchanges of food cultures more pleasant and heart-warming.

文章配图

  出品人:蔡伏青

  总策划:曾少华 施燕峰

  总监制:林庆坚

  总制片人:李子俊

  导演:华丽莎 陈可 岑葆明

  制片:叶雨桐

  英文翻译:池东橼 欧彦

  摄像:黄东辉 黄贤伟

  编辑:小朗

  配音:康毅

  配乐:王斌


  相关链接: 

  粤侨新活力,喜迎二十大 ——《粤菜师傅·四海同享》带你走进《客味天下》2022-09-12

  粤侨新活力,喜迎二十大 ——《粤菜师傅·四海同享》带你走进《味系潮汕》2022-09-11

  粤侨新活力,喜迎二十大 ——《粤菜师傅·四海同享》带你走进《广味侨香》2022-09-10